Prevod od "že to zůstane" do Srpski

Prevodi:

će to ostati

Kako koristiti "že to zůstane" u rečenicama:

Doufám, že to zůstane na mě.
Nadam se da æe to, da prepusti meni.
Má to skrytý význam a já doufám, že to zůstane jen mezi námi...
To znaèi, i nadam se da ovo neæe izaæi iz ove sobe.
Když ti něco povím... slibuješ, že to zůstane mezi náma?
Ako ti nešto kažem hoæeš li da obeæaš da nikom neæeš reæi?
Slibuju, že to zůstane mezi námi.
O tome nece biti ni reci u mojim memoarima.
Za A: doufám, že tomu porozumíš, a za B: doufám, že to zůstane mezi touhle místností a Juniorem.
Nadam se da æeš shvatiti. Neka ostane izmeðu nas i Juniora.
Myslel jsem, že jsme se dohodli, že to zůstane mezi námi.
Rekli smo da æe to biti tajna.
Věřím, že to zůstane mezi námi.
Verujem da æe ovo da ostane meðu nama.
Máte mé ujištění, že to zůstane mezi námi.
Obeæavam da æe to ostati meðu nama.
Doufám, že to zůstane mezi námi.
Nadam se da ti ne smeta kada smo sami.
Musíš přísahat, že to zůstane mezi náma.
Мораш се закунути да то неће изаћи из овог таксија.
Myslela jsem, že to zůstane pod zámkem.
Mislila sam da æe ovo ostati zakljuèano dušo.
Slib, že to zůstane mezi námi.
Obeæaj da æe ovo ostati meðu nama.
Ujistím se, že to zůstane oficiální.
Pobrinucu se da to ostane zvanicno.
Opravdu sis myslela, že to zůstane bez povšimnutí?
Da li si stvarno mislila da ce sve proci neopazeno?
Ale slibte mi, že to zůstane jen mezi námi.
Ali moraš shvatiti... ovo æe ostati naša mala tajna, samo naša.
Tak fajn, můžete mi slíbit, že to zůstane mezi námi?
Možete li da mi obeæate da æe ovo ostati izmeðu nas? Da. Da, naravno.
Byli jsme bláhoví, když jsme si mysleli, že to zůstane naše.
Bili smo budale kad smo mislili da æe ovo mesto da potraje.
Když se vám vyzpovídám, slíbíte mi, že to zůstane mezi námi?
Ako vam se poverim, obeæavate da æe to ostati meðu nama? Da.
Alespoň víš, že to zůstane v rodině.
Bar znaš da ostaje u porodici.
Slíbil jsem mu, že to zůstane jen mezi náma.
Pa, znaš, obećao sam mu da će sve ostati izmeðu nas.
Doufala jsem, že to zůstane mezi námi.
Nadala sam se da to može ostati izmeðu nas.
Slibuješ, že to zůstane jen mezi námi?
Obeæavaš da æe ovo ostati izmeðu nas?
Díky, že to zůstane mezi námi.
Hvala ti što je ovo ostalo izmeðu nas.
Leč, myslím, že to zůstane na vždy tajemstvím, madam.
Mais bien. Mislim da æe ovo zauvek ostati misterija, madame.
Tak se ujistíme, že to zůstane.
Neka ostane tako. U meðuvremenu, naðimo tog
Robby, jakkoliv Bill míní své poznámky dobře, doufám, že to zůstane mezi námi, dokud nebudeme na jedné lodi.
Robby... Koliko god bile dobre Billove namjere... Nadam se da æe sve ostati meðu nama, dok se ne složimo.
Souhlasili jsme, že to zůstane v tichosti.
Dogovor je bio da ne pominjemo ovo.
A jakou máme záruku, že to zůstane pohřbeno?
Kako æemo znati da æe ovo biti zataškano?
Ať je to kdokoli, myslím, že je nereálné si myslet, že to zůstane tajemstvím.
Ko god da jeste, ne treba oèekivati da æe ovo ostati tajna.
Řeknu vám to, ale musíte mi slíbit, že to zůstane mezi námi.
Mogu vam reæi ali morate obeæati da æete æutati o tome. - Naravno.
Myslím, že to zůstane tajemstvím, stejně jako cokoliv, co se stalo na semináři, když zhasla světla.
Pretpostavljam da æe to zauvek ostati misterija, kao ono što se dogodilo na tom seminaru nakon što su zatamnili svetla.
0.76323294639587s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?